「冬のキオク」
 _RIM1863.JPG

 
2012.12 「冬のキオク」展
2012.12.15(sat) 12:00〜18:00


横浜の港の近く
歴史が刻まれた古いビルの部屋で
小さな冬の展をします

あたたかな冬のキオク

冬の焼き菓子とお茶の時間
ノエルの贈り物
遠い国の古いもの

静かに灯された時間を過ごしにどうぞお越し下さい
温かいお茶をご用意してお待ちしています


BASHAMICHI OTSU GALLERY
BASHAMICHI  OTSU BLD B1F
4-43  MINAMINAKA-DORI  NAKA-KU  YOKOHAMA


DMご希望の方
お問い合わせなどは
こちらまでまでご連絡ください
< atelier303@honey.ocn.ne.jp >




exhibition - -
le Jour de l'Action de grâce
2011.11.25(fri)〜26(sat)
13:00〜17:00

TE HANDEL+ficel. in ATELIER303
le Jour de l'Action de grâce」

秋から冬へとうつり変わる頃
枯れ葉舞う並木道を歩いた先に
あたたかな空間があるとしたら

le Jour de l'Action de grâce」は
フランス語で「感謝の日」という意

北米で見かけるthanksgivingのような
収穫祭に近いものを指しますが
この場所では
今年一年を静かに振り返り
いらしてくださる皆様への感謝
収穫の恵み
さまざまな意味を込めた展になればと思っています....

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ジンジャーシロップ
林檎のキャラメルタルト
栗の渋皮煮タルト
ムンクティーチャイシフォン

数種類の季節の焼き菓子たち

焼き菓子に合わせて選んだ
TE HANDELの冬の季節に似合う紅茶

TE HANDELの秋冬のLサイズの紅茶缶(1色のみ)

冬のあたたかなお茶と焼き菓子の匂い
いつまでも記憶に残るお茶の時間に
なってくださったら嬉しいです


横浜の秋の景色を散歩がてら
どうぞゆっくりいらしてください

皆さまのお越しを心よりお待ちしています















exhibition - -
WALTS
photo.jpg 

※展示会までこちらのページをtopに致します


Tissage  exhibition

2011.10.14(fri) - 16(sun)



WALTS

at  ATELIER303  &  ON THE DISH



汽笛の音が響く街 横浜
港近くの「馬車道と 丘を越えた「山手」にある二つの空間
静寂の光の中 懐かしき過去への記憶を紡ぐATELIER 303
木漏れ日から降り注ぐ光に包まれ 香しき自家製天然酵母パンが並ぶON THE DISH
二つの場所が舞台となって それぞれの光と布がワルツを奏でる

街の木々が色づきはじめる秋の三日間
日々の生活を豊かに育む 特別な一枚に出逢う場所へ



Tissage  古川理咲子  

厳冬の地で暮らすカシミア山羊の産毛を機織り
使う人にそっと優しく寄り添う布をマフラーへと仕立てています



ATELIER 303

横浜市中区北仲通4-49 萬国ビル303
045.212.1091
13:00-17:00
期間中ON THE DISHの焼き菓子を販売致します


ON THE DISH

横浜市中区仲尾台40
045.622.1107
11:00-17:00
14,15日は自家製天然酵母パンを販売致します
期間中 名古屋・猫洞通shimaの焼き菓子を販売致します



exhibition - -
<< | 2/2 |